Никой автор не е доволен от своя преводач. Все едно дали произведението му е станало по-лошо, или по-добро в превода, нали не е същото!
Дали е така? Дали има подходи и стратегии, които биха могли да оставят автора доволен?
Модератор: t.tzankova
Никой автор не е доволен от своя преводач. Все едно дали произведението му е станало по-лошо, или по-добро в превода, нали не е същото!
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта